Wat leuk. De uitgever van  mijn boek " Vivre en France " heeft mijn manuscript wat ik heb opgestuurd  heel geschikt gevonden om uit te geven. Het contract voor het ontwikkelen en het uitgeven van mijn boek is getekend.   Het wordt nu echt serieus. De komende periode nog  aardig wat handelingen te doen. Maar het  gaat  er toch van komen.


Vivre en France.

Hoe kom je er nu bij om dit boek te schrijven? Die vraag krijg ik de laatste weken regelmatig. Daar moest ik zelf ook even goed over nadenken.

Maar ik weet het weer. Het is begonnen toen Geertje en ik het besluit hadden genomen om toch in Frankrijk te gaan wonen. Vanaf dat begin ben ik alles gaan opschrijven wat leuk was om te delen met kinderen, familie, vrienden en andere belangstellenden. Ik had daarvoor een website gemaakt met de naam Vivre en France.

Dat werd heel erg leuk want elke keer als ik weer een nieuw verhaal op de website plaatste, kreeg ik heel veel bezoekers. En daardoor ook leuke reacties. Elke week werd de website honderden keren bezocht.

Maar ruim een jaar geleden kreeg ik bericht dat de provider van de website alles had overgedragen aan een andere provider. Met die nieuwe provider kon ik onmogelijk mijn website bijhouden.  Dus besloot ik het contract met die provider op te zeggen. Ik realiseerde natuurlijk wel dat alles wat er allemaal op die website stond nooit meer was op te vragen.

Dat vond ik voor mezelf natuurlijk hartstikke zonde. Dus heb ik alle bladzijde die op de website stonden gekopieerd in word documenten. En toen ik daardoor alles wat we allemaal beleefd hadden weer terug kon lezen, kwam het idee om er een boek van te maken. Het eerste idee was gewoon een boek voor mezelf en een kleine groep andere belangstellende.

 Toen ik op het internet in contact kwam met de boek uitgeverij Boekscout ontdekte ik dat het ook wel leuk zou zijn als ik er een echt boek van zou gaan maken. Enkele maanden terug heb ik een eerste deel van al die verhalen naar de uitgever gestuurd.  En wat een leuke reactie van deze uitgever. Die vond het een heel leuk en interessant manuscript. Maar omdat ik dit gedeelte had laten eindigen met de uiteindelijke verhuizing naar Rezay, vond de uitgever dat er een tweede deel bij zou moeten komen. Hoe zou het leven in Frankrijk zijn als je er echt gaat wonen. Daar had ik natuurlijk ook genoeg verhalen van.

Dit gaat dus straks allemaal, mijn boek worden wel spannend allemaal hoor.


Wat heb ik een leuke reactie gekregen over mijn bericht dat mijn boek straks uitgegeven gaat worden. Nu krijg ik ook regelmatig een berichtje van wanneer het er dan is.

Dus even een tussenstand.

Op dit moment is het boek bij de manuscript afdeling van de uitgever. Het hele manuscript moet nu nog nagekeken worden op schrijfwijze en taalfouten.

Ik vind schrijven wel erg leuk, maar de Nederlandse taal is niet mijn sterkste kant. Op de lagere school en al het vervolgonderwijs heb ik met moeite net aan voldoendes gehaald

Gelukkig heb ik Judith, mijn dochter die dit nu allemaal aan het corrigeren is. Dat is best nog een flinke klus.

De planning is dat dit voor 12 december klaar is. Als de manuscript afdeling deze correcties goedgekeurd heeft, gaat het naar de productieafdeling. Die gaat dan samen met mij plannen hoe het boek eruit gaat zien. Dus welk papier welk soort boek, hoe wordt de voorkant van het boek, er moet nog een flaptekst achter op het boek. En waarschijnlijk nog wel meer om het boek drukklaar te krijgen.

Maar ik denk en ik hoop dat het toch nog dit jaar het boek klaar is. Best wel spannend hoor allemaal.


Het is Judith niet gelukt om voor 12 december alles te corrigeren. Dus hebben we in overleg met de uitgever de datum uitgesteld naar eind januari. Als Judith dan alles heeft nagekeken en aangepast kan het manuscript naar de productieafdeling van de uitgever. Ik denk dat het dan wel snel klaar zal zijn. Maar we moeten nog even geduld hebben.


Het is beslist niet eenvoudig om al die teksten foutloos aan te leveren. Want ook na de zorgvuldige controle van Judith kreeg ik toch het manuscript weer terug . Er zaten toch nog wat foutjes in. Voordat het was opgestuurd, hebben ik en Geertje het ook nog eens zorgvuldig doorgelezen. Het zijn wel geen taal of spelling fouten meer. Maar staat de komma op de juiste plaats? of daar moet helemaal geen komma staan. Dat mag niet schuin geschreven zijn. Cijfers moeten geschreven worden,etc.

Deze week hebben Judith en Paul samen alles nog weer eens nagekeken. Het moet nu toch wel helemaal goed zijn.

Ik moest ook boekgegevens invullen. Die komen straks nog aan de achterkant van het boek. Deze gegevens worden ook straks door de uitgever gebruikt in de marketing van het boek. Natuurlijk heb ik dat ook al 2 keer terug gekregen. Maar nu is alles weer aangeleverd bij het manuscript team. Nu maar hopen dat het wel allemaal goed is.

Een boek uitgeven is toch ingewikkelder dan ik dacht.


Vandaag  12 februari een e-mail gekregen van het manuscript team.  Het is goedgekeurd en nu gaat het productieteam van de uitgever er verder mee. Ik moet nu nog wel verschillende dingen verzamelen en opsturen. Ik moet een keuze gaan maken hoe de cover van het boek er uit komt te zien. Hoe gaat de cover van het boek eruit gaat zien? Samen met Judith heel veel foto,s gesorteerd. Nu nog de mooiste kiezen.Nog een tekst schrijven voor op de achterkant van het boek. E-mail adressen aanleveren van mogelijk geïnteresseerde lezers. De planning is dat het boek 22 maart uitgegeven gaat worden. Iedereen die mij het e-mailadres heeft doorgegeven wordt voor die tijd geïnformeerd. Men wil dat ik een promotieplan ga schrijven om straks de verkoop van het boek te bevorderen Dat wordt weer even terug naar mijn verkoop verleden.